31 mars 2011

Ocean, Cape town

Un autre challenge proposé par Bill Guffey sur son blog. Chaque mois il nous prosose une destination virtuelle. A nous ensuite de nous promener grâce à Google street view pour croquer ou peindre le petit coin ou de la scène qui nous inspire. Le résultat est un vrai patchwork de vues de la destination, très amusant.
J'ai attrapé un échantillon de papier et ai croqué cette vue de l'océan depuis la "ligthouse road" sous forme d'une petite carte postale :




La photo originale de Google street view :




Another challenge proposed by Bill Guffey on his blog. Each month he proposes a virtual destination. Then we walk around with Google street view to sketch or paint the place or
the scene that inspires us.The result is a real patchwork of the destination views, very funny.
I caught a sample of paper and have sketched this view of the ocean from "ligthouse road" in the form of a postcard.

30 mars 2011

Jazzman

Le défi du mois de mars proposé par Lee sur son blog ne pouvait que m'attirer : j'adore cet instrument et en ai joué un peu il y a ... 20 ans déjà ! il faudra qu'un jour je recommence à jouer surtout que mon neveu est adepte de cet instrument .

Sur Moulin du Coq Rouge grain fin, 325 g, 46 x 32.5 cm


On Hahnemülhe, soft, 18 x 13

The challenge of March proposed by Lee on his blog could only tempt me: I love this instrument and I played a bit there ... 20 years! it will take one day I start to play especially since my nephew is a follower of this instrument and he is already playing very well.

29 mars 2011

P'tit croquis : les mains

Réalisé il y a quelques mois j'avais envie de vous faire partager cet exercice sur les mains. La main féminine est la mienne, réalisée sur le motif. La suivante celle de mon mari, d'après photo, il n'a pas souhaité tenir la pose ...



Drawn a few months ago I wanted to share these hands exercices. The woman hand is mine, drawn from life. Follows that of my husband, from picture, he did not want to hold the pose ...

27 mars 2011

Tatihou : la tour Vauban

Une petite aquarelle, presqu'un croquis, d'une tour située sur l'île de Tatihou,  plantée en face de Saint-Vaast-la-Hougue (30 km de Cherbourg). A marée basse Tatihou devient une presqu'île et devient accessible à pied (25 minutes) lorsque le coefficient de marée est  suffisant .



A small watercolor, almost sketch of a tower on the island of Tatihou, planted in front of Saint-Vaast-la-Hougue (30 km from Cherbourg). At low tide Tatihou becomes a peninsula and is accessible by foot (25 minutes) when the tidal range is sufficient.

23 mars 2011

Des roses et encore des roses ...

Un tout petit rosier de mon jardin m'a fait le plaisir de m'offrir ses belles roses l'année passée. Toutes turbinées, bien dodues j'ai voulu essayer de les peindre hier avec des amies.
Je n'ai pas réussi à obtenir ce que je souhaitais car je me suis trop attachée à reproduire tous ces pétales ... l'aquarelle a fini dans la baignoire et j'ai lavé le tout à grandes eaux. Il en ai resté juste une évocation de roses, le papier ayant gardé en mémoire les teintes. J'ai juste réhaussé quelques traits de pétales et mis quelques contrastes, le résultat me plaît mieux.

Sur Arches grain fin, coton, 300 g , 28 x 38 cm


On Arches cold pressed, soft, 11" x 15 "

A tiny rose bush in my garden gave me the pleasure of offering me his beautiful roses last year. All turbinated and plump I wanted to try painting them yesterday with some friends.
 I did not get what I wanted because I am too attached to replicate all those petals ... the watercolor has finished in the bath tub and I washed it all at mighty waters. There have remained just an evocation of roses, memory of colors kept into the paper. I just embellished a few lines of petals and put some contrast, I like the result better.
 
Et pour essayer dans un style plus libre, couleurs jetées trés rapidement sur la feuille :
And to try in a loose style, colors very quickly thrown on the sheet:


 
Nouvelle tentative aujourd'hui sur le même papier mais toujours trop dessinée à mon goût :
New attempt today on the same paper but still too designed for my taste:
 
 
 


18 mars 2011

Jolie rousse

C'est mon premier vrai portrait à l'aquarelle et je dois dire que je me sens plus à l'aise avec un crayon. Trouver le ton de la peau est difficile et je crois que ma pauvre jeune femme à le teint un peu jaune... Je suis tout de même satisfaite d'avoir essayé, c'est une bonne expérience.

Sur Arches satiné, 300g, 38 x 57 cm


On Arches hot pressed, 150 lb, 23" x 15 "
This is my first real portrait in watercolor and I must say that I feel more comfortable with a pencil. Find the tone of the skin is difficult and I think my poor young woman to the complexion a little yellow ... I'm still happy to have tried is a good experience.

15 mars 2011

Fragilité des cyclamens

Ces petites hivernales m'ont toujours touchées par leur apparente fragilité. Leur corolle semblant à peine tenir sur la tige.

Sur Moulin du coq rouge, grain torchon, 325 g, 20 x 26 cm


On Hahnemuelhe, rough, 162 lb, 8" x 10.4"

These small winter flowers have always moved by their apparent fragility. Corolla seeming hardly hold onto the rod.

12 mars 2011

P'tit croquis : les yeux

Le regard apporte beaucoup à l'expression d'un visage, encore faut-il arriver à dessiner ces yeux ... j'ai pris mes crayons et je me suis mise à l'ouvrage. Voici quelques exercices sur mon carnet à croquis :



The look brings a lot at the expression of a face, must still be able to draw these eyes ... I took my pencils and I started to work. Here are some exercises on my sketchbook.

9 mars 2011

Piquants des landes

Un sujet piquant de saison, je vous présente mes "Piquants des landes". Ces ajoncs sont pour moi synonymes du renouveau de la nature, de balades sur les chemins côtiers et j'ai toujours en tête leur chaleureux parfum.


Sur Moulin du Coq Rouge, grain torchon, 23 x 19 cm



On Hahnemüehle, rough, 162 lbs, 9.2" x 7.6 "

A thorny subject of the season, I present my "Piquants des landes". These gorses are for me synonymous with the rebirth of nature, walks on coastal paths and I still have in mind their warm fragance.

7 mars 2011

Doudous calinoux

Le duos de nounours mis en défi photo sur le blog d'Evhe : http://defis-de-peinture.blogspot.com/  est trop mignon. Souvenirs de confidences et de calins d'enfance, en voici une version aquarellée :

Aquarelle sur Etival 300 g, 15 x 15 cm


Watercolor on Etival 150 lbs, 6 x 6


The Teddy duo put on the Photo Challenge blog of Evhe: http://defis-de-peinture.blogspot.com/  is too cute. Hugs and memories of childhood confidence, here is a watercolor version.

5 mars 2011

P'tits croquis: Locmaria Hent - évolution d'une pochade

Mon oeil a été attiré par cette chapelle située à Saint Yvi (Finistère - Bretagne), avec son bout de clocher tordu et son aspect trapu.
D'abord croquée sur mon carnet à dessins puis réalisée en pochades rapides à l'aquarelle, pour essayer d'en dire l'essentiel en un minimum de coups de pinceau.

Croquis - Sketch


 1ère pochade (10 x 15 cm) - 1st watercolor sketch (4 x 6) 


2nde pochade (20 x 28 cm) - 2nd watercolor sketch (8 x 11)

My eye was attracted by this chapel at Saint Yvi (Finistère - Brittany), with its twisted steeple and stocky appearance.

First drawn on my sketchbook and then made quick sketches in watercolor, trying to say  the most with  a minimum of brush strokes.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...