Other mouths first sketched in graphite pencil, and then sketched and painted in watercolor on paper Montval
25 février 2011
P'tits croquis : les bouches en couleurs
D'autres bouches croquées d'abord au crayon graphite puis esquissées et peintes à l'aquarelle sur papier Montval :
24 février 2011
P'tit croquis : la bouche
Un petit retour au base du dessin académique et un exercice d'observation sur la bouche.
Mes cours de dessin en ligne ont repris et je dois admettre que j'avais un peu délaissé les exercices quotidiens ces derniers mois pour l'aquarelle qui, elle aussi, demande beaucoup de régularité dans la pratique.
Get back to basic academic drawing and observation exercise on the mouth.
My online drawing course is available again and I must admit I had somewhat neglected the daily exercises in recent months to watercolor, which also takes a lot of regularity in practice.
Mes cours de dessin en ligne ont repris et je dois admettre que j'avais un peu délaissé les exercices quotidiens ces derniers mois pour l'aquarelle qui, elle aussi, demande beaucoup de régularité dans la pratique.
Get back to basic academic drawing and observation exercise on the mouth.
My online drawing course is available again and I must admit I had somewhat neglected the daily exercises in recent months to watercolor, which also takes a lot of regularity in practice.
23 février 2011
Dans le bleu de tes yeux
Un grand carré d'une feuille de papier mexicain et un chat aux yeux superbes m'ont attirés her soir.
J'avais acheté ce papier au début de ma découverte de l'aquarelle et l'avais délaissé car il ne supporte pas le retrait du fluide de masquage. J'ai eu l'heureuse surprise hier de découvrir que les retraits se font très bien sur ce papier, le chat a donc pu avoir ses belles moustaches... au final j'ai beaucoup aimé peindre sur ce papier Cuevas en coton.
J'avais acheté ce papier au début de ma découverte de l'aquarelle et l'avais délaissé car il ne supporte pas le retrait du fluide de masquage. J'ai eu l'heureuse surprise hier de découvrir que les retraits se font très bien sur ce papier, le chat a donc pu avoir ses belles moustaches... au final j'ai beaucoup aimé peindre sur ce papier Cuevas en coton.
Sur Cuevas, 400g, 36 x 36
On Cuevas, 186 lbs, 14.4 x 14.4
A large square of mexican paper sheet and a cat with beautiful eyes attracted me yesterday evening.
I've bought this paper at the beginning of my discovery of watercolor and had abandoned because it does not support the removal of masking fluid. I was pleasantly surprised yesterday to discover that removing the paint on this surface is easily done, the cat was able to have his fine mustache ... in the end I really liked to paint on this cotton paper Cuevas.
21 février 2011
Au coeur du granit rose
Blottie entre deux gros blocs de granite rose, la petite maison défie tous les assauts de la mer. Souvenir d'un passage rapide à Plougrescant en Bretagne l'année passé. Des miliers de cailloux rose sont éparpillés partout sur la côte déchiquetée, restée sauvage.
Nestled between two large blocks of pink granite, the small house defies the assaults of the sea . Memory of a quick trip to Plougrescant in Brittany last year. Thousands of pink stones are scattered around the rugged coastline, remained wild.
sur Moulin du coq rouge, 300 g, 1/8 de feuille
On Hahnemühle, Hot-pressed, 140 lbs, 1/8 of sheet
Nestled between two large blocks of pink granite, the small house defies the assaults of the sea . Memory of a quick trip to Plougrescant in Brittany last year. Thousands of pink stones are scattered around the rugged coastline, remained wild.
17 février 2011
Fraîcheur hivernale
Une petite balade hivernale en attendant le printemps ...
Sur Arches satiné, 300 g , 36 x 54 cm
On Arches, 140lbs, hot pressed, 14.4 x 26.1
A little walk in the winter waiting for spring ...
16 février 2011
Rose multicolore
Une envie de laisser courir le pinceau pour traduire une rose en peinture, partir sans être limitée par le dessin à l'aventure sur la feuille :
Sur Moulin du coq rouge grain fin, 1/8 de feuille
On Hahnemühle hot pressed, soft, 1/8 of sheet
A desire to let the brush run to bring a rose painting, moving without being limited by drawing to adventure on the sheet
13 février 2011
P'tit croquis : Pin maritime
Une petite balade dans les dunes entre Siouville et Biville, et une grosse envie de croquer ce pin tout tordu :
Sur Canson Mi-Teintes, A4, sanguine et craie blanche
On Canson Mi-Teintes, 8.5 x 12, blood pencil and white chalk
A small stroll in the dunes, between Siouville and Biville, and a big desire to sketch this all twisted pine.
11 février 2011
Petit coup de vent à Goury
Toujours dans l'eau, mais cette fois j'y ai mis de la couleur, un peu plus de mouvement .
Je finirai par y arriver, c'est que je suis têtue, mais entre la famille qui vit en Bretagne et moi en Normandie, je suis entourée d'eau ...
Sur Arches 600 g, grain fin, une première pour moi sur cette surface, sur une chute de papier (quand même 30 x 40 ) fourni par une copine, surprenant l'effet buvard, mais super pour travailler dans l'humide.
Still in the water, but this time I put some colors , a little more movement.
I will eventually get there, because I am stubborn, but between the family who lives in Brittany and me in Normandy, I am surrounded by water ...
On Arches 300 lbs, cold pressed, it's first attempt on this surface, on a scrap of paper (still 12 x 16) supplied by a girlfriend, surprising blotting effect, but great for working in wet
Je finirai par y arriver, c'est que je suis têtue, mais entre la famille qui vit en Bretagne et moi en Normandie, je suis entourée d'eau ...
Sur Arches 600 g, grain fin, une première pour moi sur cette surface, sur une chute de papier (quand même 30 x 40 ) fourni par une copine, surprenant l'effet buvard, mais super pour travailler dans l'humide.
I will eventually get there, because I am stubborn, but between the family who lives in Brittany and me in Normandy, I am surrounded by water ...
On Arches 300 lbs, cold pressed, it's first attempt on this surface, on a scrap of paper (still 12 x 16) supplied by a girlfriend, surprising blotting effect, but great for working in wet
10 février 2011
Entre Aurigny et Goury
Je continue mes exercices sur la mer.
Tout au bout de la pointe ouest du Cotentin se trouve Goury et sa station de sauvetage en mer. Depuis ce petit village l'on eut apercevoir la plus nordique des îles anglo-normande : Aurigny. Entre les deux circule un fort courant marin, le raz Blanchard.
At the end of the western tip of Cotentin is Goury and rescue station. From this small village can be seen the most northerly of the Channel Islands: Alderney. Between the two flows a strong ocean current, the Raz Blanchard
Tout au bout de la pointe ouest du Cotentin se trouve Goury et sa station de sauvetage en mer. Depuis ce petit village l'on eut apercevoir la plus nordique des îles anglo-normande : Aurigny. Entre les deux circule un fort courant marin, le raz Blanchard.
I continue my exercises on the sea
At the end of the western tip of Cotentin is Goury and rescue station. From this small village can be seen the most northerly of the Channel Islands: Alderney. Between the two flows a strong ocean current, the Raz Blanchard
J'ai tenté une interprétation avec une palette limitée, sur papier Moulin du coq rouge, grain fin, demi-feuille :
I tried to interpret with only a few colors on paper Hahnemühle hot-pressed, soft, half-sheet
6 février 2011
P'tits croquis : P'tites fleurs
Juste pour le plaisir, poser quelques couleurs sur un bout de papier et faire naître des petites fleurs ...
Just for fun, put some colors on a piece of paper and see the birth of small flowers ...
La vague fin
J'ai repris ma vague ce matin, le papier n'en pouvant plus des retraits successifs j'ai utiliser la gouache blanche :
I worked my wave this morning, the paper no longer stand the successive withdrawals I use white gouache.
5 février 2011
La vague
Je ne sais pas peindre la mer, du moins j'ai toujours écarté ce sujet dans mes aquarelles et pourtant c'est un thème qui m'attire. Pas d'autres solution que de s'exercer. Donc première tentative cet après-midi sur Montval, heureusement le papier est solide : il a accepté sans trop broncher mes divers lavis superposés au pinceau. Restera à s'exercer encore pour faire du travail plus spontané ...
I can not paint the sea, at least I always avoid this in my watercolors and yet it is a theme that attracts me. No alternative but to try. So first attempt on Montval this afternoon, fortunately the paper is strong: he accepted without flinching my various bunk washes with a brush. Remain to be exercised to make a more spontaneous work...
I can not paint the sea, at least I always avoid this in my watercolors and yet it is a theme that attracts me. No alternative but to try. So first attempt on Montval this afternoon, fortunately the paper is strong: he accepted without flinching my various bunk washes with a brush. Remain to be exercised to make a more spontaneous work...
4 février 2011
Majestueux Mont Wilbur 2
Une autre version, plus minimaliste, une atmosphère méditative dans les grands espaces ...
Sur Arches 300g , 30 x 40
On Arches 140 lbs, 12 x 16
Another version more minimalist, meditative atmosphere in the great outdoors ...
3 février 2011
Majestueux Mont Wilbur
Ah que la montagne est belle ! Cette vue du Mont Wilbur dans le Montana (USA) évoque pour moi, mon périple à travers les rocheuses Canadienne en 2003, elle ne pouvait me laisser insensible.
Merci à "Yorky" pour le partage photographique.
Merci à "Yorky" pour le partage photographique.
Sur Mounlin du Coq rouge, grain fin, 325 g, 30 x 48 cm
on Hahnemühle, soft, 325 g, 12 x 19 inch
Ah, the mountain is beautiful ! This view of Mount Wilbur in Montana (USA) reminds me my journey through the Canadian Rockies in 2003, it could not leave me indifferent.
Thank you to 'Yorky" for photo sharing.
Inscription à :
Articles (Atom)